No exact translation found for بالوعة الكربون

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic بالوعة الكربون

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
    كما تشكل الغابات المُدارة على نحو جيد بالوعات صافية للكربون.
  • La Convention des Nations Unies sur le changement climatique et son Protocole de Kyoto ne devraient pas considérer les forêts en plantation comme étant des puits à carbone dans le cadre des projets du Mécanisme pour un développement propre;
    وينبغي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها عدم النظر إلى الغابات المزروعة بوصفها بالوعات للكربون في مشاريع آلية التنمية النظيفة.
  • Souligne l'importance qu'il y a à renforcer la capacité des montagnes de servir de puits de carbone naturels dans le cadre d'une gestion efficace et écologiquement viable des forêts, d'un arrêt du déboisement et de la régénération des écosystèmes forestiers des montagnes disparus ou dégradés;
    تؤكد على أهمية تعزيز قدرات الجبال على أن تكون بمثابة بالوعات للكربون، وذلك من خلال الإدارة الفعالة والمستدامة للغابات وتجنب إزالة الأحراج، وإحياء النظم الإيكولوجية الحراجية المستهلكة والمتردية للجبال أيضا؛
  • Les pays dont les émissions de carbone par habitant sont élevées ont une dette envers les pays dont les émissions de carbone par habitant sont faibles, car ils exploitent beaucoup plus que leur part de l'environnement : ils exploitent un puits de carbone qui ne leur appartient pas.
    إن البلدان التي يرتفع فيها نصيب الفرد من انبعاثات الكربون مدينة للبلدان التي ينخفض فيها هذا النصيب لأنها تستغل أكثر من حصتهــا فــي المساحة البيئية: مساحة في بالوعة الكربون التي لا تمتلكها.
  • Souligne l'importance qu'il y a à renforcer la capacité des montagnes de servir de puits de carbone naturels dans le cadre d'une gestion efficace et écologiquement viable des forêts, d'un arrêt du déboisement et de la régénération des écosystèmes forestiers des montagnes disparus ou dégradés;
    ”12 - تؤكد على أهمية تعزيز قدرات الجبال على أن تكون بمثابة بالوعات للكربون، وذلك من خلال الإدارة الفعالة والمستدامة للغابات وتجنب إزالة الأحراج، وإحياء النظم الإيكولوجية الحراجية المستهلكة والمتردية للجبال؛
  • L'inventaire des gaz à effet de serre entrepris au titre de cette Stratégie confirme que le Myanmar est plus un puits qu'une source d'émission de dioxyde de carbone.
    ويؤكد رصد انبعاثات غازات الاحتباس الحراري الذي اجري في إطار الإستراتيجية أن ميانمار هي بالوعة لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون أكثر من كونها مصدرا لها.
  • Le reboisement des bassins hydrographiques d'importance critique doit retenir une attention prioritaire dans le souci de maintenir des services liés à l'écosystème de montagne, d'assurer une protection intégrée des paysages, de prévenir l'érosion des sols et les inondations, de disposer d'un volume accru de puits de carbone atmosphérique et de protéger la diversité biologique.
    إن إعادة تحريج المناطق الحرجة ذات المستجمعات المائية يلزم أن تحظى على سبيل الأولوية باهتمام من أجل الحفاظ على خدمات النظام الإيكولوجي للجبال، وتأمين الحماية للمناظر الطبيعية المتكاملة، وتجنّب تعرّي التربة والفيضانات والسماح بوجود بالوعات أكبر لغازات الكربون في الجو والحفاظ على التنوع البيولوجي.